Cégünk alapvetően angol és német nyelvű műszaki vagy egészségügyi szövegek magyar nyelvre való lefordításával, lektorálásával, valamint az ehhez kapcsolódó szöveggondozási feladatokkal foglalkozik.
Emellett egyedi igény és megegyezés alapján más feladatokat is vállalunk – ilyen lehet például a reklámvideók szöveghosszának optimalizálása vagy egy honlap helyesírási szempontból való átvizsgálása.
Az alábbi szolgáltatási kategóriák csak a főbb példák, egyedi igény esetén további szolgáltatások is elképzelhetők.
A főbb témaköreink közé a műszaki, az informatikai, a telekommunikációs, az orvosi és gyógyszerészeti terület tartozik.
Az általunk készített fordításokat mindig lektorálva adjuk át, azonban ettől függetlenül is vállaljuk a megrendelő által hozott fordítások szakmai és nyelvi lektorálást.
Cégünk egyik fő profilja a szoftverek, honlapok és hozzájuk kapcsolódó nyomtatott vagy elektronikus dokumentáció honosítása.
Kreatív fordítás alatt a már meglévő lektorált vagy nyersfordítások a forrásnyelvtől elrugaszkodó, de a lényegi tartalmaz megőrző átalakítását értjük.
Mind a nyomtatásra szánt, mind az elektronikus szövegek esetén vállalunk nyelvi és stilisztikai ellenőrzést, valamint szövegjavítást és -frissítést.
Akár a fordítási megbízás során, akár már kész anyagok alapján vállaljuk szaknyelvi szószedetek és fordítói memória készítését.